The English Translations of the Holy Quran: A Critique

From Religion
Jump to navigation Jump to search
Bibliographic Information
Journal Al-Idah
Title The English Translations of the Holy Quran: A Critique
Author(s) Saleem, Muhammad Tahir
Volume 27
Issue 2
Year 2013
Pages 77-98
Full Text Crystal Clear mimetype pdf.png
Chicago 16th Saleem, Muhammad Tahir. "The English Translations of the Holy Quran: A Critique." Al-Idah 27, no. 2 (2013).
APA 6th Saleem, M. T. (2013). The English Translations of the Holy Quran: A Critique. Al-Idah, 27(2).
MHRA Saleem, Muhammad Tahir. 2013. 'The English Translations of the Holy Quran: A Critique', Al-Idah, 27.
MLA Saleem, Muhammad Tahir. "The English Translations of the Holy Quran: A Critique." Al-Idah 27.2 (2013). Print.
Harvard SALEEM, M. T. 2013. The English Translations of the Holy Quran: A Critique. Al-Idah, 27.
منو دھرم شاستر اور ہندو نظام میراث
معالم السنن میں امام خطابی كا منہج و اسلوب
مشہور مصادر سیرت كے اسالیب كا علمی جائزہ
مولانا ثناء اللہ امرتسری كی تفسیر ثنائی كا اجمالی جائزہ
قرآن كا تصور ارض
مسلم عائلی قوانین سے متعلق فقہاء پاكستان كی آراء
امام جلال الدین سیوطی كی تفسیر میں اشعار عرب سے استشہاد كا علمی جائزہ
تعمیر شخصیت كے جذباتی اجزاء احادیث نبویہ كی روشنی میں
حیل فقہ اسلامی كے تناظر میں
تفسیر در منثور اور موضوعی روایات: ایک تحقیقی جائزہ
عہد خلفاء راشدین اور اسلاموفوبیا
تفسیر در منثور میں مذكور بعض موضوعی روایات كا تحقیقی جائزہ
واقعہ غرانیق كا علمی تحقیقی اور ناقدانہ جائزہ
ڈاكٹر حمید اللہ كی خدمت حدیث
العلامة شائسته جل و خدماته العلمية الدينية السياسية
حياة نسيم حجازي ومكانته العلمية والأدبية في الأدب الأردي
محمود تيمور كمصلح اجتماعي
An Introduction to Islamic Modes of Financing for Elimination of Interest Based Transactions in Banking Sector of Pakistan
Zakat on Non-Agricultural Land Plots: Public Awareness and Fiscal Reforms
Carbon Trading and Islamic Capital Market Growth: Doubling Time and Forecasting
Madrassa Education in the Sub-Continent: Myths and Realities
Quranic Standpoint over Extremism in Society
Islamizing the Constitution of Pakistan: The Role of Maulana Maudoodi
The English Translations of the Holy Quran: A Critique

Abstract

The paper discusses the needfor translating the Qur 'an in other languages, particularly English into meet today's needs. It points out the difficulties and pitfalls encounted in translating the Untranslatable Word of Allah - the Qur 'an. The it reviews critically various version of the English translations of the Qur'an, both by non-Muslim and Muslims. While English translations of the Qur 'an were embarked upon in Latin and Frenchfrom the 16, h century onwards, it was only in 1649 that thefirst English versionfrom French appeared. It wasfollowed by translations from the original Qur'anic text in the 18"' and 1 9lh century. However, Muslims embarked on translations only in the 2tfh century, and a number of versions have appeared so far. They have been critically examined, with concrete examples from the Qur 'anic verses to show their strengths and weaknesses. In the final analysis no one meets the ideal translations and there is a need to take up the task afresh.

load PDF