Volume 3 Issue 1
Title Page of Journal of Islamic and Religious Studies
|Discipline||Islamic Studies, Religious Studies|
|Double Blind Peer Review|
|Language||Urdu, Arabic, English|
|Edited by||Junaid Akbar|
The University of Haripur (Pakistan)
|Frequency||2 issues per year|
|ISO 4||Find out here|
Today, majority of the Muslims' lives have turned out to be colored with a similar shade of the western civilization in every sphere of life. We watch that the matter of imitation achieved its most exceedingly awful pinnacle. In this era of ecstasy, the imitation of infidels and penitence of the Sunnah is growing rapidly due to the fact that Muslims have made it their habit. A particular group considers it enlightenment and ideological freedom and feels ashamed to follow Islam and Sunnah. The main reason for this attitude is that Muslims are unaware of the disadvantages of the imitation of infidels. In this article, the nuisances and flaws of imitation have been discussed, so that the Muslims could know about its imperfections and follow the Qur’ān and Sunnah.
The Holy Qur’ān is the last scripture revealed by Allah. It was revealed for the guidance of mankind and every person has the right to read it whether they are healthy or has any physical disability. Visually impaired people hold a special place in this society and Braille is a writing method used by these people. Qur’ān has a special and specific style of writing which is called Rasmi Uthmani. It is an authentic style of writing used for the Holy Qur’ān. This article will discuss whether we can write Qur’ān in Braille or not; as it is one of the debatable issues among the religious scholars. Opinion of different religious scholars will be discussed in this paper.
This research article gives a brief introduction and analysis of five Urdu translations of the Holy Qur’ān. Qur’ānic translations are an important source of learning and understanding of Qur’ān. In Urdu the translations of the Holy Book started in late 16th Century A.D. The number of these translations is in hundreds till now, which include translations in Urdu prose and verse. The first rhymed Urdu translation of the Holy Quran was written in the last quarter of 18th Century A.D. At present these translations are in hundreds, including complete as well as partial translations. Most of the translations are in rhymed form, while some are in free verse also. In this article five complete Holy Qur’ān translations have been discussed. Main aim of the article is to introduce the poets and their translations, as well as brief analysis of the translations. The translations are; Asar Zubairi Lakhnavi's "Sehr ul Bayan", Syed Shamim Rajz's "Aab e Rawaan", Seemab Akbar Abadi's "Wahi e Manzum", Abdul Aziz Khalid's "Furqan e Javed" and Qazi Ata ullah's "Mafhoom ul Quran". This article also explains how much the poets succeeded in presenting the message of Qur’ān. The merits and demerits of the translations have been highlighted. The article concludes that poetry, specially rhymed form, is not suitable for the translations of the Holy Book.
If you have a relationship with the past, a sustainable plan can be done for future. Islamic personalities, especially the introduction of the scholars, intensify the path of progress in the field of scientific and research as well as the continuous hard work in the practical world. Similarly, when introduction of the people with historical roles have reached to the next generation, it is easy to define pathways and take lessons from the opponents to work hard for them. Introducing individuals with a specific region is worth a king's ransom investment for all its geographically entrusted and external roles and a leading rule for a new generation of races. In the underlying article, efforts are being made to present brief introduction of the scholars of the District Haripur who have written in various sciences and fictions, so that people of this region can know that this area also remained the base of Islamic scholars. Due to this article, depicting the introduction of the scholars of different school of thoughts will undermine an enormous and sectarian ideology, and the strength of tolerance and brotherhood will be strengthened.
Mankind among the other creatures is a superior creation of Allah. Though he has been gifted and empowered with strength and logic, yet at times he becomes vulnerable or unfortified during his life span. To handle and manage such weak events and moments of life, Allah has laid down a law of necessity upon him. Since Islam is the religion of ease, comfort and compassion in all matters, therefore on the one hand it provides the regular course of system for the usual and routine matters, while on the other hand it promulgates the law of necessity for unusual and extra ordinary matters. The Western legal system also recognizes such concept of law, but as compared to Islamic concept of law of necessity it does not cover all the aspects of human vulnerability. This paper puts forth a discourse that how this exceptional segment of law can be applied and what is the difference between the Islamic concept of law of necessity and that of which the western legal system has.
Ratan Hindi was born in the Indian side of the Punjab in the 6th AH. He claimed that he had met Prophet Muḥammad (PBUH) in Madinah; had accepted Islam in his presence; joined the wedding ceremony of Fatimah (RA) and had also took part in the battle of trench (Ghazwah-e-Khandaq). He also affirmed that his long age was due to the blessings of the Prophet (PBUH) who prayed for his long life. It is also said that he had witnessed the miracle of the splitting of moon in India. The present paper, after proper investigation conducted in the light of original sources, i.e. Ḥadith and its Sciences, books of Rijal and history of Islam prove his claim of Ṣahabiyyat to be false and baseless. It also presents definition of a Ṣahabi (Prophet’s Companion) along with conditions deemed by scholars of Ḥadith for such a position.
Mufti Muhammad Shafi' was a great spiritual leader, Pakistan's grand mufti and a renowned Islamic scholar as well. He served in different fields with his knowledge, research and writings. He translated and wrote the interpretation of the Holy Qur’ān, he had keen grasp on Fiqh, Hadith and other religious affairs. Thousands of fatwas had been issued by him and he built a well known Islamic university named ‘Jamia Darul uloom Karachi.’ He participated in politics as well for the national cause and struggled too much for the Islamic contribution in the constitution of the Islamic Republic of Pakistan. This research paper is about his efforts that he made for the life of the Holy Prophet Muhammad (peace be on him). He wrote several books on Seerat-e-Nabawi, he defended Khatm-e-Nubuwwat and fought against Qadyaniyyat. This report has the abstract frame on specific grounds regarding Sīrah, Sunnah and teachings of Holy Prophet. It will portray a very brief description on Mufti Shafi's services in Sīrah's aspect.
Sīrah is the topic which started during 1st Hijrah, from that time till now there are several books written on this topic, there is no such personality in history other than Prophet Muhammad (PBUH) whose biography from his birth till his death is preserved in such a manner. None of the aspect of his life is hidden, there was no such personality in history that was praised to such an extent. There are so many books written on the Sīrah of Holy Prophet (PBUH), but the one which was written by Allama Ibn-e-Kathir is indeed unique among them all. During his era there were too many books written on Sīrah al-Nabawiyyah but his command on Ḥadith and Fiqh made his work unique among others, he added authentic Aḥadith and narrations in his book and included such points which remained hidden from other authors. His book consists of 4 parts, and also includes Fiqh al Sīrah, which shows his great command over Fiqh (Islamic Jurisprudence). The work of Ibn-e-Kathir helps in deeply understanding the Sīrah of Prophet.
Author: Fiaz, Fozia, Mohsina Munir
Orientalists contributed much regarding their study of the Holy Qur’ān, Hadith and Sīrah since eighteenth century. Few of them attracted Muslim scholars due to the quality of their work about Islam, like the translation of the Holy Qur’ān, the indexes of Hadith literature and the translations of Arabic Sīrah books in English. These orientalists have left a positive impression regarding their contributions in introducing Islamic literature in West in their native languages. This research paper aims to present the expression of religious positivity in modern orientalist Karen Armstrong’s Sīrah work. This selection is based on the status of this Sīrah writer in present time. Her books are best sellers written on comparative religion and a huge number of people study her books and appreciate her for expressing the positive image of Islam in West. In this study, it will be found out that in which style and angle she has presented her works regarding religious positivity especially the presentation of the personality of the Holy Prophet (peace be on him) to the non-Muslims and non-religious societies.
Author: Aziz, Soumia, Shah Junaid Ahmad Hashimi
This paper aims at an evaluation of various approaches to define and redefine the classical theory of the I‘jaz (the inimitability of the Qur’ān) in the perspective of the challenges and problems faced by the Muslim society emphasising a need to cope with the rational thinking, modernity, scientific progress, psychological advancement and civilizational development, though there has been a comparatively lesser description of the rhetoricism of the Qur’ān too. It provides an account of scholarship exploring some novel dimensions of the matchlessness of the Qur’ān in the contemporaneous context. They have justified rationally and psychologically the Qur’ānic historic challenge of producing a book or its some surahs or few verses similar to the Qur’ān that has offered the irresistible call to the whole mankind: “Say: “If the whole of mankind and Jinns were to gather together to produce the like of this Qur’ān, they could not produce the like thereof, even if they backed up each other with help and support”. (Al-Isra 17: 88) The same challenge occurs in the Qur’ān on three previous occasions (Al-Baqarah, 2: 23-24; Yunus 10: 38, and Hūd 11:13) and later also in al-Tūr (52: 33-34). The content of all the verses referred to above is in response to the allegation of the unbelievers that the Qur’ān had been composed by the Prophet (peace be on him) and then falsely ascribed to God. All this was refuted. This refutation of the Qur’ān was logically established by the modern Arabic scholars through their sound arguments.
The Dress Code for Muslim Women: A Linguistic Analysis of the Qurānic Verses and the Prophetic Traditions
Author: Musharraf, Muhammad Nabeel, Basheer Ahmed Dars, Arshad Munir
It is not uncommon to find cases of Muslim women being harassed or bullied in many of the Muslim-minority countries because of their dress. These Islamophobic attacks, unfortunately, are not merely conducted by radicalised individuals; but the subjugation of the rights of Muslim women also comes from institutional bodies and governments. Secular nations, such as France, Germany, Italy, Belgium, Netherlands, Bulgaria, Switzerland, USA, UK, Canada, China, and Russia have either imposed restrictions on Muslim women regarding their dress code. They see veil as a non-acceptance of progressive or cumulative values which is unsurprisingly not welcomed by the Muslim community. In such environment, it is inevitable for the Muslims to understand what the Qur’ān and Sunnah really say about the dress code for Muslim women in order to explain what their religion really requires from them and to communicate it appropriately to the government officials, journalists, politicians, and other relevant stakeholders. It is also essential from the perspective of segregating cultural aspects from the religious aspects. Many of the commonly used words for the dressing of Muslim women are more rooted in culture than the religion. It is accordingly vital to understand what the Qur’ān and Sunnah really command about the women dressing and how it has been interpreted in various Islamic societies and cultures. This paper accordingly presents an analysis of all the relevant Qur’ānic verses and the prophetic traditions (from the 6 most renowned books of ahadith). The linguistic analysis employed in this paper results in the identification of items of dress that were worn by Muslim women to safeguard their modesty during the times of Prophet Muhammad (ﷺ). The same principles are relevant for today’s age and time and the Muslims can use those guidelines to delineate cultural practices from the religious injunctions.
Author: Dad, Karim, Hafiz Muhammad Ibrahim
Language is a communication tool to impart education at every level that is why different languages are taught for this purpose. In Madaris of Pakistan, Arabic is commonly taught as it is the language of basic Islamic sources i.e. The Holy Quran and Hadith. This paper will basically try to understand the learning of English as a language is not given importance, although it is very essential nowadays but besides this, it faces many problems and challenges in religious Madaris of Pakistan. Many factors are involved in this situation. In modern world, English language specially can be very helpful to the purposes of these Madaris. Learning of English language will help to impart, propagate and defend the message of Islam on a larger and wider scale. One can use it for da’wah and calling others to Allah. But some elements of Madaris are not well informed about to this fact that they have not such a larger vision to understand and absorb the facts. On the other side, supporters of teaching English language in Madaris are unluckily blind to the positive, historic, reformative role of Madaris. This situation is creating misunderstandings and these bodies are seen opponents while they must be supporting to each other. This article reviews the challenges and the problem and challenges to English language in Madaris as well as how to bridge the chasm created between the two schools of thought.
Importance of Morality in Islam: Development of Moral Values Through Activities by Parents and Teachers As Agents of Change
Author: Niwaz, Asaf, Umbreen Ishfaq, Attaullah
This study is descriptive in nature and main focus of this paper is to consult Qur’ān and Ahdiths for understanding the concept of morality. Verses from the Holy Qur’ān and sayings of Prophet Muhammad (peace be on him) are consulted to portray a paramount role of parents and teachers that is played as family and public institutions respectively. Moral values like, good manners, respect, loyalty, truth, altruism, reliability, fairness, cooperation, collaboration, honesty, companionship, decency, acceptance, compliance, love, patience and forgiveness are also studied in the light of Qur’ān and Ahdiths. As an end product, inculcation of moral values in youth by their parents and teachers is also delineated.
مصنف/مصنفین: Kattoua، Mohamad Turky
The downloading of the legal rulings on the facts and their transfer from abstraction to application needs a deep philosophical look from Mujtahid and Mufti. Among the things that must be taken into account consider individual differences between taxpayers because these differences may require a change in the Shari'a ruling by the change of the person who owns the incident according to its characteristics and conditions, from the clues that it embraces and requires this change. This indicates that individual differences between taxpayers should be taken into account during tinnitus litigation which is seen as a pilgrimage to the origins of the Sharia and its general rules and its effects were manifested and manifested in the methods and methods of fundamentalists and jurists.
This study deals with the limitations of thematic exegesis of the Qur’ān. The main place where exegesis of the Qur’ān can be found remains the commentaries. In the majority of cases such commentaries start from the beginning of the first sūrah. In order to acknowledge the inputs and outputs in the Qur’ānic studies; explanation of the literary aspects of the verse, an account of its background and occasionally an interpretation of it with the help of another verse will be reviewed in this paper. In order to achieve the objectives of this study, scientists’ quotes will be critically examined.
Within the global financial system, Islamic banks have a small but growing share, and today they have become an integral part of the global financial system. Islamic banks in the world have been operating according to interest-free financing techniques, which are mainly developed on sharing of profits and losses in accordance with the difference principles between purchase and sale. However, the presentation of financial products in Turkey is conducted by ‘participation banks’ operating according to Islamic rules. Participation banks play a vital role in economic development by gaining the unused funds to the economy. This study will examine the performance of the participation banks operating in Turkey and their increasing share in the Turkish finance sector will be assessed. The work sheet will contain three demands: First: Islamic banks and the difference between them and the definition of riba-based banks. Second: The history of Islamic banks in Turkey. Third: The role of Islamic banks in the sustainable development of the Turkish economy.
مصنف/مصنفین: Mustafa، Ali Salih Ali
The aim of this research paper is to identify the extent of advertency the Prophet (peace be on him) made to consider individual differences in educating the companions the teachings of Islam; investing their potentials in serving the invitation unto Allah and spreading Islam on earth. This paper also aims to set apart Islamic perspective of individual differences from that of non-Islamic in terms of treatment and acknowledgement. A significant contribution of this paper is to illustrate the prophetical attention given to individual differences in crises management and utilizing it in rectifying modern Islamic path.
Many theological based concepts of I‘jaz had come out in third century of Ḥijrah. One of the most popular and dynamic theories that got all scholars flabbergasted for long time was ‘ṣarfa’, which has been introduced by a well-known theologian leader of Al-Mu‘tazila; An-Naẓẓam for the first time. For him, i‘jaz of Qur’ān does not mean to be qualified with the quality of matchlessness and inimitability or having worth of being unique and exclusive in its textual phenomenon as incomparable with any other text. So from this point of view Qur’ān for him, becomes like all other holy texts and Qur’ānic text no longer remains superior to any of its sister texts. As the text of the According to him Qur’ān is no more matchless and unique to other texts so, he called it ‘ṣarfa’. People are not perfect, they make mistakes and do things against religion so, Allah Almighty dissuaded and distracted human being from bringing down any equal text, otherwise anyone could do this. The following study intends to figure out genetically all applicable and inapplicable aspects of ‘ṣarfa’ of Al-Mu‘tazila. How they have dealt and applied it? Do they agree with singular definition of ‘ṣarfa’ or do they have a mutable concept
Ṣaḥabah (R.T.A) especially Ahal-Bait have distinct position among Muslim Ummah. They have served Islamic religion in its initial period and preserved it for the generations to come. Haḍrat ‘Abdullah Ibn e ‘Abbas (RTA) was not only a Ṣaḥabi-e–Rasool (companion of the Prophet), but he was also a member of the family of Muḥammad (peace be on him). He remained in his company during his journeys and his stays in different places and got (training) from him. Muḥammad (peace be on him) made a special prayer for him i.e. “O Allah, give him understanding in religion and teach him the interpretation of the Qur’ān.” In this article the researcher aims to analyse and explain his services in the field of Islamic Sciences, Tafsir ul,Qur’ān specially the number and detail of Qiraat e Mutawatirah and Shaẓah narrated by him and their effects on the Science of Tafsir ul .Qur’ān.