Search from the Journals, Articles, and Headings
Advanced Search (Beta)
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...

کر کے قول قرار دے بھج جانا

کر کے قول قرار دے بھج جانا
چنگا نہیں ہوندا لا کے پج جانا
ہک وار تاں یار ملا ربا
اساں ویکھدیاں سار ای رج جانا
پردہ رکھیے کسے دا رب آکھے
کم مرد دا اے پردہ کج جانا
دکھی دل نوں جنھاں نے جت لیا
کر سمجھ لے اوہناں نیں حج جانا
کم شہر دے وچ نہیں کوئی اے پر
گلی سجناں دی کسے پج جانا
اوکھے ویلے جو یار نہ کم آوے
چنگا ہوندا اے اوس توں بھج جانا

بلاغة القرآن الكريم وتحدت ترجمة المعاني القرآنية الثانية إلى اللغة الأردية

His research paper is meant to explain the difficulties of translation of rhetorical and implicit meanings of Qur᾽ān into Urdu language as the translation of such meanings of Qur᾽ān is seriously a difficult job for reasons including the tacit relationship of meanings with the words’ structure and because these meanings take effect of social and mental characteristics of a particular group of people speaking a common language and also for the reason that the meanings change their position with the incessantly changing condition of mind and culture. Given the above facts the writer put forth analysis of four Urdu translations of Sūrah Al-Ḍuḥā after having studied their rhetorical aspects and implicit meanings in interpretations of different interpreters. The translations are as under. 1. Translation of Shaykh Abdul Qādir (d. 1233 A. H) named as “Maudihul Qur᾽ān”. 2. Translation of Aḥmad Raḍa Khan Braylvi (d. 1340 A. H) named as “Kanz ul ᾽Īmān fi Tarjama Al-Qur᾽ān” 3. Translation of Ashraf ‘Alī Thānvi (d. 1362 AH) with the name “Bayān Al-Qur᾽ān”. 4. Translation of Abdul Mājid Daryā Abādī (d. 1977 A. D) which is in literary style with attractive language. The writer has highlighted the lapses and shortcomings of these translations in rhetorical perspectives of Qur᾽ān and its implicit meanings and has also underlined the difficulties faced by these translators in a descriptive table. Findings and suggestions are given at the end.

Exploring the Natural Colorant and Antimicrobial Potential of Vegetables Residues for Textile Processing

Increasing anthropogenic activities are inducing negative impact on environment as well as on human health. In the current scenario of global change, people are more conscious about natural products. Toxic chemical dyes are one of the major pollutants. Vegetable left over material are an excellent source of natural dyes. The extraction experiments results indicated that better extraction of natural colorants from different vegetables depends on the nature and concentration of extraction media. The highest concentration of colorants have been achieved for revival of natural dyes are gaining popularity among the consumers. Present work has been conducted to explore the colorant potential of vegetable residual material using different extraction media. Results showed that black carrot, red carrot, brinjal, cabbage, cauliflower, lady finger, bitter gourd, turnip, sugar beet, tomato and cucumber leaves in 2% acidified methanol, in 9.0 g NaOH, in 4% acidified methanol, 3% acidified methanol, in 100% methanol, in 2% of acid, in 3% of acid, in 2% of acidified methanol, in 5% methanolic KOH, in 80% methanol and in 2% methanolic KOH, respectively gave maximum colorant in term of highly significant results. Among all plants, tomato and cucumber leaves gave minimum colorant solubility in all extraction media. Optimization of varying dyeing parameters such as time, temperature, salt concentration, material to liquor ratio and pH of best dye extracts has been performed to investigate the optimized dyeing conditions. Using optimized dye extracts, chemical and bio pre and post mordanting has been performed to achieve different color shades onto mordanted cotton fabrics. Bio mordanting comparatively produced darker shade on cotton fabrics than chemical mordanting. Optimized chemical and bio pre and post mordanted fabrics showed excellent rating of light, washing, dry and wet rubbing fastness. Qualitative phytochemical determination of vegetable residues showed the presence of tannins, alkaloids, flavonoids, saponins, carbohydrates, glycosides, phenolic compounds, terpenoids, fats and sugars respectively. FTIR showed the confirmation of phytochemicals by presence of functional groups, like hydroxyl group, alkenes, alkane, ketones and aromatic groups in vegetable dye extract. The dyed cotton fabrics and vegetable dye extracts showed remarkable antimicrobial activity. The vegetable based dyes could be eco-friendly replacement of hazardous dyes.
Asian Research Index Whatsapp Chanel
Asian Research Index Whatsapp Chanel

Join our Whatsapp Channel to get regular updates.