Latest Entries
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Explore Further
کر کے قول قرار دے بھج جانا
کر کے قول قرار دے بھج جانا
چنگا نہیں ہوندا لا کے پج جانا
ہک وار تاں یار ملا ربا
اساں ویکھدیاں سار ای رج جانا
پردہ رکھیے کسے دا رب آکھے
کم مرد دا اے پردہ کج جانا
دکھی دل نوں جنھاں نے جت لیا
کر سمجھ لے اوہناں نیں حج جانا
کم شہر دے وچ نہیں کوئی اے پر
گلی سجناں دی کسے پج جانا
اوکھے ویلے جو یار نہ کم آوے
چنگا ہوندا اے اوس توں بھج جانا
بلاغة القرآن الكريم وتحدت ترجمة المعاني القرآنية الثانية إلى اللغة الأردية
His research paper is meant to explain the difficulties of translation of rhetorical and implicit meanings of Qur᾽ān into Urdu language as the translation of such meanings of Qur᾽ān is seriously a difficult job for reasons including the tacit relationship of meanings with the words’ structure and because these meanings take effect of social and mental characteristics of a particular group of people speaking a common language and also for the reason that the meanings change their position with the incessantly changing condition of mind and culture. Given the above facts the writer put forth analysis of four Urdu translations of Sūrah Al-Ḍuḥā after having studied their rhetorical aspects and implicit meanings in interpretations of different interpreters. The translations are as under. 1. Translation of Shaykh Abdul Qādir (d. 1233 A. H) named as “Maudihul Qur᾽ān”. 2. Translation of Aḥmad Raḍa Khan Braylvi (d. 1340 A. H) named as “Kanz ul ᾽Īmān fi Tarjama Al-Qur᾽ān” 3. Translation of Ashraf ‘Alī Thānvi (d. 1362 AH) with the name “Bayān Al-Qur᾽ān”. 4. Translation of Abdul Mājid Daryā Abādī (d. 1977 A. D) which is in literary style with attractive language. The writer has highlighted the lapses and shortcomings of these translations in rhetorical perspectives of Qur᾽ān and its implicit meanings and has also underlined the difficulties faced by these translators in a descriptive table. Findings and suggestions are given at the end.Exploring the Natural Colorant and Antimicrobial Potential of Vegetables Residues for Textile Processing
Increasing anthropogenic activities are inducing negative impact on environment as well as on human health. In the current scenario of global change, people are more conscious about natural products. Toxic chemical dyes are one of the major pollutants. Vegetable left over material are an excellent source of natural dyes. The extraction experiments results indicated that better extraction of natural colorants from different vegetables depends on the nature and concentration of extraction media. The highest concentration of colorants have been achieved for revival of natural dyes are gaining popularity among the consumers. Present work has been conducted to explore the colorant potential of vegetable residual material using different extraction media. Results showed that black carrot, red carrot, brinjal, cabbage, cauliflower, lady finger, bitter gourd, turnip, sugar beet, tomato and cucumber leaves in 2% acidified methanol, in 9.0 g NaOH, in 4% acidified methanol, 3% acidified methanol, in 100% methanol, in 2% of acid, in 3% of acid, in 2% of acidified methanol, in 5% methanolic KOH, in 80% methanol and in 2% methanolic KOH, respectively gave maximum colorant in term of highly significant results. Among all plants, tomato and cucumber leaves gave minimum colorant solubility in all extraction media. Optimization of varying dyeing parameters such as time, temperature, salt concentration, material to liquor ratio and pH of best dye extracts has been performed to investigate the optimized dyeing conditions. Using optimized dye extracts, chemical and bio pre and post mordanting has been performed to achieve different color shades onto mordanted cotton fabrics. Bio mordanting comparatively produced darker shade on cotton fabrics than chemical mordanting. Optimized chemical and bio pre and post mordanted fabrics showed excellent rating of light, washing, dry and wet rubbing fastness. Qualitative phytochemical determination of vegetable residues showed the presence of tannins, alkaloids, flavonoids, saponins, carbohydrates, glycosides, phenolic compounds, terpenoids, fats and sugars respectively. FTIR showed the confirmation of phytochemicals by presence of functional groups, like hydroxyl group, alkenes, alkane, ketones and aromatic groups in vegetable dye extract. The dyed cotton fabrics and vegetable dye extracts showed remarkable antimicrobial activity. The vegetable based dyes could be eco-friendly replacement of hazardous dyes.Journals by Discipline
Journals by Language
Journals by Starting Year
Journal by Frequency
Journals by Cities
Journals by Provinces
Journals by Countries
Recent Searches
Prize bonds. Chastity' Majāz sciatic nerve عہد نبوی ؤ میں تعلیم کا نظام عہد نبوی ؤ میں تعلیم کا نظام عہد نبوی ؤ میں تعلیم کا نظام چار سورتیں جلال الدین قاسمی سیرت النبیﷺ کی روشنی میں تعلیم کا نظام Extremism الخطاب العقائدي Online learning model قرآن Biochemistry تھیوری سک psychological advancement دائرہ قادریہ نظم الآلی دائرہ قادریہ نظم الآلی Luxury قيم التعايش بے روزگاری Regulatory Oversight Wars dehumanization feminist activism Urdu Islamic Studies Meat Protein understanding of responsibility المقال الدینی چندہ چندہ higher education سوشلزم Postnatal care حضرت خالد بن ولید تفسیر کوشر Sīrah Studies قران اور سیرت نبوی مٌديري المدارس Interest Rate سیرت النبیﷺ Foster Mother social sciences positive correlation Tax administration المصطلØات الأصولية